' Z. s. x! Q* n9 U$ C Y 1 H* |' P$ P2 M( C/ N. p: Y) h, N. h1 U# g# O
' f) Y, ]7 a2 n0 W8 `. }
[attach]516466[/attach] 5 d3 C. O9 A$ r1 r& e- M' K& I9 @5 k! D
8 {. Z3 m8 q" n! U' u9 c" g& R 作者: goldwater5 時間: 2011-10-19 17:59
那個某D的字幕譯得好差5 b. W) M7 i. L5 M1 D2 |( f4 H7 e
"人家"譯"奴家" "老師"譯"老濕" 又將第一身叫作"本王本王"什麼的/ [9 q7 n% U, _( S3 z7 U( X
叫人一邊看一邊不爽' O4 f, K7 C2 V% A$ G. E
有其他字幕組翻譯就好了作者: admin 時間: 2011-10-19 20:48
goldwater5 發表於 2011-10-19 17:59 5 x, \2 T8 b( k
那個某D的字幕譯得好差9 Y5 S% p ]# m& y
"人家"譯"奴家" "老師"譯"老濕" 又將第一身叫作"本王本王"什麼的 ; c* V m; x2 z6 d' z+ m; H! V叫人一邊看一邊不 ...