- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
# `2 z# C* O% a: e5 e
6 G9 Q% t; E$ D F2 `, |- G' m0 b
大小:130M
5 }) e6 F$ F$ }6 w5 F編碼:x264
5 j2 i1 ?: U- Y ]時間:29分鐘
' e! U9 ^& `! x( ^( W$ N修正:有: [2 e% d7 @$ q( d5 O: d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種. j3 X5 @6 i0 _! I- [
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' \ F5 |! w q$ F8 J/ C
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* T+ E" e3 y* @! X: G1 M/ N1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 A2 f# L, m5 B0 d; b- u+ w
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 A8 p7 E+ b' i6 Q, ]9 B8 X" x/ E
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=% z c" `" t# P1 V$ z) i
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
Y/ d, } T/ [! f. w; g本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. }( ^8 u( I3 E8 J% p, ?+ [, S
例一:) G% Z- |5 {+ g& }5 d' P, i
+ g+ n, R6 O, B0 I) Z8 H+ |
![]()
; S& @6 h( t3 i% e) p. _4 E! t: y3 M& h* S" j. W8 r7 E
例二:
, y; _1 e3 I$ L1 m2 o; b% J% V' a) M2 Y
![]()
/ {( b+ ] d& t0 X/ |( z
$ d6 o: J* z5 ^: q4 s# L* Zfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
3 \! }% L" ^0 F, W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久1 M- k i1 l, _. H
不說話直接上圖
4 F" w$ D/ [8 i D" |6 U效果比較! k& c- l: T+ I5 `
片源(800×450):
1 b1 R9 B5 v- \+ O0 X$ I" q. M3 b& L
![]()
# K5 O' |' B' V( c' u& O" z
- {. @' V% i; ?- g" h2 O8 Y$ W1 F某so called HD(720×480):
6 c: D K8 z* H& N- U1 y
% N) ]5 ~5 G8 Q% |- d ; F0 i7 l7 v1 {5 t2 y# Y9 v
" ] D% V8 I# a& _: |* j. Vfoxsub版(720×480):
( U9 H2 `! y, Y1 l1 e* Y
: ]9 d6 S+ P4 F! D$ B7 j" ^9 W![]()
% T4 `! A5 }, z2 e& e/ w9 ]7 Y6 d; ?1 X& [/ T" F
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由% w% _* @9 K* {. E# M
; v1 b) {6 ]- E1 b& _
9 W5 e7 f# i" m
種子地址" c* F6 v, h; y; p0 v+ l
; h( L) P5 o# X* p3 F
" z! ?% f& H# F: A D- ~3 g
4 O8 N( ~( p0 l+ K8 R
7 U" G8 o6 Z0 N# C0 |+ ~! F9 Q" B9 s
' \$ h* G4 b" R2 x; H! P, N8 O |
|