- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
: H* p! c# }4 ? \# U5 ~' A2 v" U
大小:130M
; f0 ~2 ?6 X& J4 P9 J1 M編碼:x264
8 a) R$ A [/ c% |, x! \/ F時間:29分鐘
- } s/ q& z3 n/ \修正:有
- U2 w( u& }0 j% A& E做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
" r: m9 F9 N9 z. V( P; ^' d' d備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
z% ?% n% F& [% ^: S本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
% v! P) T% P, u* ?( E! E1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
" |2 ~6 H" j9 V4 r& @- R7 g* e' z2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" E' }6 @8 I; I2 S. q) j. d* G某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
8 f- @1 ` ^- O' W此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物! F& `3 `! L) c& A* Z
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀* `' V6 ~* z5 \ c+ W0 ^
例一:
, `3 X( b7 S8 g4 y- C" `
- f# @8 x$ d; H; d" @7 Z8 [![]()
' w' c% z; ^0 j k" c% J# m6 \7 l* d9 K/ t7 x8 v
例二:
. h& }0 D( ~& @
. I- o6 i4 r; |7 m/ I![]()
+ l% g! D3 B5 d' ]" ^6 v% m& \
& B9 d3 u7 [" x8 K7 Ufoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-' j; O0 ]* B* l3 f/ m9 J8 K6 l' U' A+ s
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
2 c' L3 W f1 G8 s! N不說話直接上圖
; h, d' {. {& w1 f5 r. v; Z效果比較! u F0 ^) K# V' `/ \9 z
片源(800×450):* Q% J+ z9 A5 z' {3 c, f
& Q& ^. c+ a8 e, [4 z5 C![]()
# U$ V% W/ X$ r
- ]$ O& [0 Y. n' d某so called HD(720×480):# |5 W( d& E: p/ z/ j; y9 y3 L, k, o% O
& w5 {" E/ B/ \+ j+ b! I- Y 1 @' v+ i7 O. J9 @$ i
- H/ b$ L8 C# e7 a) u2 [9 _2 d3 e1 v
foxsub版(720×480):' }8 R1 E$ N, n( B
. J+ U- }" i0 y, e; r; \! z![]()
~% K9 H( c! J/ ]( _. r1 `
& @7 m% i u+ g/ G/ R-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
% j( s2 U: f1 \8 i/ Y' k+ x) F* U O3 G. k
6 ^. Z7 Y/ U1 h: F5 M8 M$ @
種子地址
, T) I! T- u$ F4 T1 @: i1 s7 S: c% `* t
7 c6 l' F0 o! H6 V' `
2 }0 A5 e; Y4 o1 {( [
/ H A* l8 z" _2 I/ p3 U2 m: `+ P! y# z
|
|