- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
, a6 O( Z9 r+ ], f' m% G" T" l4 c3 `; H
大小:130M& g* @; G9 ^8 U! B& ?) K
編碼:x2645 L. L$ l1 L7 A7 L$ T) s8 V
時間:29分鐘
: h& e4 Q* H+ D4 J& q; T修正:有! D# t5 R/ F/ }: K6 v
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種# Q2 D& |+ C" p' f1 D, n
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
; ]- ?6 ?8 Z# p本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
+ S* b; _# @5 N9 C1 e3 M' a1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
' \ j% ]2 f9 M; j- X3 j& {2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 g/ n2 U) k; J4 z- a( g# y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 F$ {- {- r5 ]0 ]: i: s& u
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# F, ~9 m7 j# P
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
* V* b, f3 i8 y6 s0 G' j( f9 p& P例一:/ b! o8 N9 q- d! G: v" y* f) k
# J6 _; T l: s* \1 i2 K! d9 c# I
![]()
! f8 s5 K5 _, H k6 D) e/ U
& J) X3 x) s' v# v# Q* `例二:: l- L" A7 z- f% [( G+ N f! u
5 U& q7 ^1 N, c9 o" g- L![]()
8 a. Z% c7 k4 @/ {0 K6 ~
/ M% ^$ z9 H% F' T' \7 J. ]* Rfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
3 I; t3 z7 F2 ]" v1 t% w/ M2 E) Z除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
& H# J1 N# m7 z7 U M+ b! T7 ?不說話直接上圖# ]# @: A! g7 b/ @0 ]- {3 j+ _
效果比較
) ~4 ^1 R( M2 A8 ^8 ~/ k* G: v片源(800×450):
3 E( V$ K4 j9 r/ u" F" d2 }2 l8 U6 _+ o9 x# s! ^2 i
![]()
1 {/ r5 g0 P* W% N9 D$ j3 j
6 R* m+ L! @7 k2 ~& }# Q4 A某so called HD(720×480):
# }5 ]- \* h9 Z) T
2 w0 P9 o1 T) X5 f9 p2 h / L+ @; e/ G3 e2 P
) _: c8 t& S0 ` _2 |8 a7 w
foxsub版(720×480):
$ n- U9 B0 z- ^- _4 Z3 U( n) D1 F. \, c+ m, l
3 B- Q; e" z/ B- C4 x/ ?( L! T
& Y5 X3 V) C! Y-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
2 ~% k7 a9 ?+ U2 A; D" R2 Q3 e: \6 v2 O- l
. l) e- X; `5 V1 A種子地址6 l: @1 M5 c) a) K3 F! z4 O
- T7 \9 g) m- \" q! J* T( ]
) o, P' y( h A4 H* Y
! z! Q A( l* x; g$ W5 i! `3 Q/ O/ ?- X
) V% T2 f" A( N! D8 L1 I- ] |
|