- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
1 H3 C4 k& p. R3 F% F1 V P
7 q+ G( b+ s3 P4 H4 R' Q. H
大小:130M* D i1 t( _+ z# B1 O- D$ T+ N
編碼:x2649 z- q) A5 {+ U9 L4 W# c# S
時間:29分鐘0 c6 [, h& c) ?: C
修正:有
e5 i |6 m* N# _做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種 u" z K7 H/ _5 S7 I5 T- p
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
" e; G9 L7 {6 F Q. C, u1 i本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ V0 b- T- U% d* ?6 ?1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: A. T4 ?: e) Y- m. n& f2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
' Q3 _2 v! W' x5 Y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" b0 m$ c9 {2 ` P
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
* h$ F; u7 W0 J6 |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀' ]8 m$ K9 h9 s" ^9 _
例一:$ z J9 _# d- X; H8 i
" A1 \3 Y5 l/ i( u# S& {
![]()
7 y) _" T; ?4 l! f/ _
: K2 H# |4 C4 S) k' Z, U例二:" e& S# B6 F% ?, r# \
2 g* `! m" o* u" Z* w* `
![]()
+ D2 p/ B5 a, m* i' Z
" P. {- I: F7 {9 H+ e5 Yfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-& j4 M; @: ?7 H6 \2 \2 g h/ Y
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ i% q$ I$ K; R! A/ N
不說話直接上圖
3 G& E0 r% `! d' E/ P/ k效果比較
0 a) @1 C6 y: R1 o% H片源(800×450):+ J4 j: U7 M6 j/ |+ L
: v' p6 k3 X6 l% j1 b![]()
$ I' O8 I& c* G! D7 H5 v0 {! t
& w" ] W, `5 i" Z1 Q" H某so called HD(720×480):
$ m! L! ^( S2 K/ k2 b0 s# k2 T* t! Y
' H C1 o- Q+ z7 B5 H% B4 u 9 L5 W9 v/ B. ]1 @0 w
5 ^0 l! q% P5 g+ @7 Mfoxsub版(720×480):
* k! p+ P, i& ]$ |
3 f. c- b( s# K0 q- X) L a( `* ?1 r9 E- C1 L
. ^9 T9 l- T5 z7 F; o& c
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 |: E% J* Z$ ?9 X! y3 y3 p4 D$ a) Z% u
6 A4 u2 I+ `. I# ?' [
種子地址
7 c" R0 @9 h# \( s( U9 @( [0 f/ Q
8 p5 E( V, {8 S6 O# x: K4 L* e3 W5 [8 e, v, a
+ U6 M, ]8 E- {# J3 u. \7 ^1 b% o
0 d+ m4 n" H5 W# {4 l+ ]6 g1 g9 h* o: |3 n+ ], j y+ l
|
|