- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
- o' n4 X$ T( n, k8 V2 D2 }' p& R: q8 @0 S; W
大小:130M$ k3 G# a, w0 |# B7 p G
編碼:x264
4 d8 j7 N7 y( z+ y# d時間:29分鐘
3 m8 U ^% f8 X. m修正:有3 r% h+ h0 ^) v$ r# N
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
: s5 h' N! H6 h3 V$ X; _備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品% i) F$ h7 J) V9 r$ Y$ e
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
: @$ y' h2 m; U- D! t* s1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
2 d+ |. F1 y; j$ x# u9 k2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
1 B( S L9 u" e( E' v7 S% l某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
! b9 ?8 {0 {1 y. y! s2 p此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 N1 J& b" V( C0 r/ [5 F: U8 ?本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
/ u3 h, G. Y: _3 v例一:$ F, ?# h5 C- ]8 h
% F; n* d& Y! _
1 X: |# ~. L5 s) h6 }, W
* W q' Z+ G7 B8 `! l
例二:8 [' ], r! C+ ]7 G0 x
6 }9 p! t* k$ N# i; I3 X- h![]()
% b5 [0 c4 Y. H. h; a+ L0 D; a( ~! U9 Q4 s3 U* v3 [
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-6 _/ \7 @: a5 }4 x( s+ K
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ W) p/ |3 L$ Y' r; Z
不說話直接上圖
- f/ W$ w. ~8 `( Z8 S: v效果比較
- S2 f2 U0 v7 z$ X, ~! ^- q片源(800×450):
( M5 M# Z/ ~' ^* S) {" e6 |0 l2 O
, b6 f5 V$ o8 V+ J- {! u; G![]()
# l" L( P3 O+ M, C( ?3 A
6 I/ E% T) y! }某so called HD(720×480):
# z: O9 f' N; \2 @+ [( y2 E, U$ |9 z7 I5 N% M! k
![]()
4 m6 R7 J) Q% J. j2 K( ^+ x% {( b. S
foxsub版(720×480):. ^4 ^2 f% M0 G+ D, P
U% V, V9 }: t3 Y/ z : P# P3 }/ }4 q- e$ k- g" z, i! d" M+ H
3 t: \# n- z9 ?) S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由; L) K$ f _. s' L- `" U# `
# A6 a- d6 g/ Q- Y, S) C$ O' x$ {6 r, F$ L0 ~% x
種子地址" M2 T, j* L' _; N& h
& f6 f6 q% D! L: c! q5 V0 h# a) i" p) p! Q
) t: }# k3 P# k- T3 t! u+ i' @
' z7 L% U7 H1 Z1 ?* y( I, S
+ X" c. C0 H) s: O% i4 b) \ |
|