- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
" U9 B8 ]7 z9 ?+ o, B
# E g" {- H# u% j a+ Z7 z7 W大小:130M
5 J1 q5 V8 B9 c# P+ j編碼:x264
- P- f e! |8 ~* S時間:29分鐘
; z5 w$ m" M# c i7 b修正:有4 @. X& b& I8 O% e) V9 U, X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種$ ]4 E" M3 L* Z. a1 e8 }8 }
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: ?+ _# x2 D# S5 }' m' I6 T本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ }# X0 Z; L* B3 w4 Q
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)4 M( I3 u( m( ~% O/ }4 r, s& i& F* |
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- |6 {: x/ h% |8 u$ j$ j某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 E: Z2 ~9 I* k8 L此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
- m6 T( O* J& U/ p本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
2 ~$ C7 ~# E* k+ k; }; ]例一:- F0 N9 B8 a! A% ~; h9 h( q3 O
9 o2 Q4 t# I" n5 Z( J7 j9 ^
![]()
1 T* X! h; Q! O7 ?, Y; w
; ~- N( v- M5 {- y( h1 n; S% a例二:
" m! Y' l3 g: M8 j2 @3 K- `+ M3 W+ f, T5 z2 g* V( b( {- M, h1 \& ~
![]()
f u$ }+ ?4 V' D/ n4 m! S5 S% T; I. V- z
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 G. G( K" o$ B除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% I7 n8 n' X: L( n% R$ L, e& H+ g不說話直接上圖
' e7 Z- ~$ Z" B- Z3 m效果比較# v" U8 E* t& f. b& t$ s. W8 K
片源(800×450):
8 }' _" L+ o% H* g9 a! j t9 A0 d7 E$ v8 K+ n
( g& X/ j/ O* [, Q' c
* X4 U }5 G/ i. r+ b- N
某so called HD(720×480):
! Z5 A. N3 \7 T* K a
6 t* ?. z' z" a8 b![]()
?# Z7 R8 H6 _5 @5 c+ s) A# `# P
4 b/ Q: P4 I; {# b: Z, J& z( afoxsub版(720×480):
. M* U* z8 X7 P% k4 _. z' h- B) I7 n) w+ q! i! }5 B/ o5 x
![]()
# ]; c5 r1 _0 o8 G1 f1 z u9 A" y+ J8 U+ x( b3 n# Z$ ~
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由% y- y/ ?( q8 W, b1 d
" \* X, M$ ], ~9 {- N9 N, ?
8 F0 F M1 O7 L) R, N' J種子地址
" J* h; j# b) ]; I! F1 ]
0 J3 ]1 }. |: x9 Z! j$ T
6 [( t1 [2 t+ c; N m& I0 U
6 ^+ {9 l( o/ H& z% x2 L. P( H1 U. E# Z' V, Z% A
: a# y2 c% q: A. ~ S |
|